Rambô lhes deseja bom Ano Novo
"Cependant c'est la veille. Recevons tous les influx de vigueur et de tendresse réelle. Et à l'aurore, armés d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides villes."
Tradução? É só clicar no linque aqui embaixo.
"É a vigília, entretanto. Recebamos todos os influxos de real vigor e ternura. E, ao romper da aurora, armados de ardente paciência, entraremos nas cidades esplêndidas."
Se não me engano, essa é a versão do Lêdo Ivo para o "Adeus" de "Uma Temporada no Inferno", do Rimbaud. Um ótimo 2006 para vocês -e até o ano que vem.
Comments
pra você também, ruy. e obrigado pelos bons momentos de 2005. =)
(N. do E.: Obrigado, Thiago. Abraços!)
Posted by: Thiago | janeiro 2, 2006 03:34 AM
Ruy, meu queridão. Passo aqui para lhe desejar um super 2006.
O nosso, com certeza, vai ser cheio de humor. Culpa sua.
Beijo
(N. do E.: Um super 2006 pra você também, Nariz. Beijos!)
Posted by: Nariz Gelado | janeiro 1, 2006 04:06 PM