« De placa | Main | Impressões do primeiro jogo »

Mocetões pudibundos

Coisa bonita de ver, sobretudo em tempo de Copa, é como os narradores se preocupam em não ferir os ouvidos e a suscetibilidade da família brasileira. Para isso, lançam mão da "técnica Tommaso Buscetta", adotada pelos telejornais na época em que o mafioso estava em evidência, que consistia em não pronunciar seu nome corretamente (buxeta) de jeito nenhum -virou busqueta e pronto. Assim é que, na abertura do Mundial da Alemanha, nossos amigos fizeram o que puderam para não dizer o nome do goleiro da Costa Rica, Porras, que se transformou em pôras na Globo e no carioquês pórrash no SporTV, salvo engano auditivo meu. Mas a melhor saída foi a do sempre genial Galvão Bueno, que pronunciava o nome do jogador holandês Cocu à francesa -saía coqui, com biquinho, o que tornava a coisa toda ainda mais obscena. Agradeço pela delicadeza, mas não entendo como esse mesmo pessoal, às vezes, coloca microfones ao lado do gramado, os quais captam aqueles diálogos capazes de fazer um Gregório de Mattos enrubescer. E entendo menos ainda quando me lembro de que o noticiário político neste país é uma pornografia só.

(Moral da história: Galvão, libera o Cocu, Porras.)

Comments

Ora Porras, Ruy!
Depois que o queridissimo Luxa nos iniciou na pratica ouvinte do seu brilhante, e nitido, Porra Caralho, seu brado minimo para colocar seus jogadores em alerta, qual o problema do Cocu ou Porras? Ou deveriamos adotar o Conadegas e Puxas?
Abracao
fernando cals
ps: adianto-me e faco meus votos de mais uma primavera, pela proxima data de 21 de junho.
PARABENS!
fc

(N. do E.: Obrigadíssimo, Fernando. Grande abraço.)

Hehe. E além de tomar cuidado com a pronúncia do Porras, o Milton Leite inda deve ter ficado ensaiando em casa antes da partida para o caso do jogador Drummond entrar. E soltou a pérola, após a décima falha do cara: "Esse Drummond gosta de causar fortes emoções, hein?"
Pois é.
Mas lá pelas tantas ele também mandou essa, após cruzamento na área costa-riquenha: "E recolheu Porras". Ele também deve ter ensaiado em casa...

"Mocetões pudibundos" foi ótima!!

Por falar em Copa, Ruy..
O Daniel Pizza está cobrindo o evento pelo Estadão, há duas semanas.
E ainda não escreveu que o Dener foi crucificado...

Em tempo: tenho um making of da primeira trilogia onde George Lucas carinhosamente batiza um monstrinho recém-criado via CG de "Pintho".
Como não vi o Pintho do GL em nenhum filme da série, acho que caparam.

Brasileiro que é brasileiro não liga...
Afinal, o que é uma porra pra quem tá fodido?

Olá,
só para constar: u em holandês = /y/, ou seja, o mesmo que o ü alemao ou o u francês. Ponto pro Galvao.

(N. do E.: Theo, obrigado pelo esclarecimento. Que coisa, gol do Galvão. Mas não vou mudar o post, porque pegar no pé do cara é "de rigueur". :) Um abraço.)

hehehehehe... eu lembrei também do Tomaso Xoxota quando ouvi o "Pôras" eufemístico... ainda bem que a ordem da escalação é o Dida ANTES do Cafu, né não, Ruy?

Bons tempos, aqueles em que tínhamos como trilha sonora nas rádios do patropi o Gilson; "porrrrra, como foi bacana te encontrar de novo...". Anos 70, alguém aí ainda lembra disso?

Ruy, na Copa de 70 (ou 86, sei lá), não havia uma faixa com os dizeres "la porra mexicana saluda la porra brasileña" (porra era torcida ou algo do gênero)? E, pelas histórias que me contam (era pequeno na copa-86), a câmera se esforçava pra não capturar a faixa "obscena"... Abraços!

E as legendas da nova trilogia Star Wars? Conde Dooku virou Dookan. Mestre jedi Sypho Dias virou Sypho Vias. Ainda havia um certo capitão Kagi (pronunciado "cague"), que na legenda foi mantido na esperança que se lesse "cagi". Nem o dark side escapou; virou "lado sombrio".

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)